Перевод "sweet tooth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sweet tooth (сyит тус) :
swˈiːt tˈuːθ

сyит тус транскрипция – 30 результатов перевода

You guys.
Sweet Tooth.
- You got me a cola drink?
Ребята.
И для Росса, Мистера Сладкоежки.
- Вы дарите мне банку колы?
Скопировать
- Come here, you.
He has a sweet tooth.
This goes on atl east three times a week.
Остались только она и мать.
И кто надумал их грабить?
Наверняка те стиляги.
Скопировать
Can I talk to you for a minute?
He's got a sweet tooth.
Give him one candy bar a day.
Можно вас.
Он очень любит сладкое. Вот шоколад.
На месяц. Давайте ему шоколадку в день.
Скопировать
I didn't want to begin alone.
Age has given me a sweet tooth.
But nobody sends me anything, it's my own fault.
Я хотел подождать тебя.
Но с возрастом я пристрастился к сладкому.
Но никто мне ничего не присылает, и я сам в этом виноват.
Скопировать
My wife likes fruit jellies
I haven't much of a sweet tooth
One way or another, we pass the time
Жена любит фруктовое желе.
А я не очень люблю сладкое.
И примерно так... мы коротаем свой досуг.
Скопировать
♪ Keep my cocoa handy
♪ I have such a sweet tooth
♪ When it comes to love
На шоколад похожие.
Обожаю сладости,
Как саму любовь!
Скопировать
Real confident.
Sweet tooth?
Poor man's truth serum. Caffeine and sugar.
Я просто уверен.
Вы сладкоежка?
Вы меня прижали к стенке - люблю кофеин и сахар.
Скопировать
You guys!
Sweet Tooth.
You got me a cola drink?
Ах, ребята! ..
И для Росса мистера сладкоежки.
Вы дарите мне Колу?
Скопировать
No, no, no.
Yours is a sweet tooth.
-Get out of here.
Нет, нет, нет.
Ты сластёна.
- Да иди ты.
Скопировать
You're not going to deny that urge, are you? What?
My sweet tooth?
No.
Ты ведь не подавишь этот импульс, правда?
Мое желание полакомиться?
Нет.
Скопировать
In someone else's house, cultured people sit down and don't budge.
Oh, you got a sweet-tooth, don't you?
Take this one.
Культурные люди в чужом доме сядут и сидят.
Ох, какая сладкоежка!
Вот этот возьми.
Скопировать
Work.
I hope that you... have a sweet tooth.
Thank you for my present.
Работа.
Я надеюсь, что Вы... любите сладкое.
Спасибо за мой подарок.
Скопировать
-I did?
Put: "Something for your sweet tooth, baby, and all your other sweet parts! "
I know.
- Да?
Ну тогда: Это для твоего сладкого ротика и других сладких мест!
Знаю, знаю.
Скопировать
-Having a run on candy?
-People have a sweet tooth at movies.
Speaking of which... .
-Все раскупают?
-Люди любят пожевать в кино.
Кстати о конфетках...
Скопировать
You have got to try this cheesecake.
You know, I'm not that much of a sweet tooth..
Oh, my God, it's so creamy!
Ты просто обязана попробовать этот чизкейк.
Ты ведь знаешь, я не такая уж и сладкоежка...
Какой он сочный!
Скопировать
Next day, Hansel follows the trail back, and on his way finds a Milky Way, a roll of Necco Wafers, some Pop Rocks, and a giant-sized Sugar Daddy named Luther.
I've got a sweet tooth
For licorice drops and jelly rolls
На следующий день Хэнсл вернулся назад, следуя по млечному пути из конфет, вафель и шоколадок, который привел его к гигантским ляжкам сладкого папочки по имени Лютер.
Я была сладкоежкой
Любила лакричные леденцы
Скопировать
Sometimes we go to a cafe
My wife has a sweet tooth so she always has a jelly
I'm not very fond of sweets
Иногда ходим в кафе.
Жена любит сладости, она берет себе желе.
Я не очень люблю сладкое.
Скопировать
- Four.
- Sweet tooth.
- Sweet everything.
- Четыре.
- Любите сладкое.
- Люблю всё сладкое.
Скопировать
Hello. How are you?
Anybody got a sweet tooth?
I bet he's the captain.
Привет, рада вас видеть.
Кто любит сладкое?
Думаю, он капитан.
Скопировать
It's time for you to see things, the way they really are.
It's the craziest thing they got this real sweet tooth, for bone marrow.
Oh my goodness!
Пора увидеть все так, как есть на самом деле.
Самое странное, что они прямо-таки обожают костный мозг.
Боже мой!
Скопировать
- Yes, there's too much sugar.
I used to be have a sweet tooth..
..But my disease forced me to renounce this pleasure.
- Да, но там слишком много сахара.
Я был жутким сластёной..
..но болезнь ограничила меня, и теперь я должен отказываться от этого удовольствия
Скопировать
Fact:
Laura had a sweet tooth for nose candy.
I guess it's not such a big secret.
Факт:
Лора обожала нюх-нюх конфетки из коки.
Не думаю, что это был такой уж большой секрет.
Скопировать
So I hear.
Now, you know I have a sweet tooth too.
I've got a chocolate-peanut butter pie.
Что верно, то верно.
Но ты же знаешь, я ещё вдобавок и сластёна.
У меня припасён пирог с начинкой из шоколадно-арахисового масла.
Скопировать
Three.
And, uh... you seem to have developed a sweet tooth.
Your metabolism is increasing to match the energy your body now requires.
Три.
Похоже,... вы превращаетесь в сладкоежку.
Ваш обмен веществ ускорился, чтобы обеспечить организм необходимой энергией.
Скопировать
Thas a fine-looking woman bound and gagged.
You got a behind on you that reminds me of two 5-pound bags of packed sugar and I got me a sweet tooth
Whad you say?
Красивая баба, связанная и с кляпом во рту.
Твой зад напоминает мне две пятифунтовьIе пачки с сахаром а я очень люблю сладенькое.
Что скажешь?
Скопировать
No, I'm not...
Don't start with the sweet tooth thing again.
Needing to exercise does not explain why everybody is saying that you are in such a good mood.
Нет...
Вот только не надо заливать.
Мне даже видеть тебя не надо, чтобы понять, почему все говорят, что у тебя хорошее настроение.
Скопировать
Yeah.
Local boy with a sweet tooth for powdered sugar beignets, see?
And, uh, they -- they shook hands, obviously.
Ага.
Местный парень, сладкоежка, любитель бенье, пончиков с сахарной пудрой. Вот, поглядите.
И они... очевидно, пожали друг другу руки.
Скопировать
Please, Angela, I don't want everyone to know, not yet.
All right, I'll stick with the sweet tooth thing.
But in the meantime...
- Пожалуйста, Энджела, я не хочу, чтобы все знали, не сейчас.
Ладно, сделаю вид, что ничего не знаю.
Но...
Скопировать
What are they doing girl?
- No matter what your sweet tooth.
- Thank you.
И что девчонки думают?
- Это тебе на конфеты.
- Спасибо.
Скопировать
What?
Apparently, our guy has a sweet tooth for kitty cats.
Huh.
Что?
Очевидно, наш парень очень любит пробовать кошечек на зубок
Хах
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sweet tooth (сyит тус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet tooth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит тус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение